DFO Quebec Region Magdalen Islands Sea Scallop Survey 1992-2019
Citation
Nozères C (2023). DFO Quebec Region Magdalen Islands Sea Scallop Survey 1992-2019. Version 1.4. Fisheries and Oceans Canada. Sampling event dataset https://doi.org/10.15468/r638gm accessed via GBIF.org on 2024-12-14.Description
A research survey of scallops (mainly sea scallop Placopecten magellanicus, but also Icelandic Scallop Chlamys islandica) using a dredge was carried out by DFO (Fisheries and Oceans Canada) every 1 or 2 years since 1992 in the Magdalen Islands (fishing area 20). The main objective of this research survey was to assess Sea Scallop stocks. Another objective was to document taxa associated with scallop habitat according to a fixed random sampling plan. Occurrences by species (or taxon) are presented by station. The taxonomic and geographical validity of the data was checked and the World Register of Marine Species served as the taxonomic authority for naming all taxa recorded during the survey. Epibenthic invertebrates (mainly molluscs, echinoderms and crustaceans) as well as demersal fish were identified from the dredge catches. / Un relevé de recherche sur les pétoncles (principalement le pétoncle géant Placopecten magellanicus, mais aussi le pétoncle d’Islande Chlamys islandica) effectué à l'aide d'une drague a été réalisé par le MPO (Pêches et Océans Canada) tous les 1 ou 2 ans depuis 1992 aux Îles-de-la-Madeleine (zone de pêche 20). L'objectif principal de ce relevé de recherche était d'évaluer les stocks de pétoncle géant. Un autre objectif était de documenter les taxons dans la capture associée à l'habitat de pétoncle selon un plan d'échantillonnage aléatoire fixe. Les occurrences par espèce (ou taxon) sont présentées par station. La validité taxonomique et géographique des données a été vérifiée et le registre mondial des espèces marines a servi d'autorité taxonomique pour nommer tous les taxons enregistrés lors du relevé. Les invertébrés épibenthiques (principalement des mollusques, échinodermes et crustacés) ainsi que des poissons démersaux ont été identifiés à partir des captures de la drague.Sampling Description
Study Extent
The study area is located south of the Magdalen Islands and the sampling of scallop beds is carried out at depths of 10 to 38 m, generally around 25 to 35 m. / L'aire d'étude est située au sud des Îles-de-la-Madeleine et l'échantillonnage des gisements de pétoncles est effectué à des profondeurs de 10 à 38 m, généralement autour de 25 à 35 m.Sampling
A random selection of sampling stations is carried out from a fixed station grid. Sampling is done along transects at these randomly drawn stations in the study area. Sampling is done with a lined Digby scallop dredge (20 mm mesh) over approximately 500 m along the seabed. / Un tir aléatoire des stations d’échantillonnage est réalisé à partir d’une grille de station fixe. L'échantillonnage est fait le long de transects à ces stations tirées aléatoirement dans la zone d'étude. L'échantillonnage se fait avec une drague à pétoncle Digby doublée (maille de 20 mm) sur approximativement 500 m le long du fond marin. Les quatre paniers de la drague sont examinés pour tous les pétoncles.Quality Control
The World Register of Marine Species served as the taxonomic authority to name all taxa recorded on the survey. / Le registre mondial des espèces marines a servi comme l'autorité taxonomic pour nommer tous les taxons enregistrés lors du relevé.Method steps
- The four baskets of the dredge are examined for all scallops. Next, a basket (the first on the starboard side) is sorted and examined for associated species. Most specimens are counted by taxa. The presence or relative abundance of undersized and numerous, or colonial, organisms is noted. Special cases are sometimes retained for taxonomic analysis, for example, ascidians (to monitor invasive species) and sponges (to document new species). / Les quatre paniers de la drague sont examinés pour tous les pétoncles. Ensuite, un panier (le premier du côté tribord) est trié et examiné pour les espèces associées. La plupart des spécimens sont comptés par taxon. La présence ou l’abondance relative des organismes trop petits et nombreux, ou coloniaux, est notée. Des cas particuliers sont parfois conservés pour l'analyse taxonomique, par exemple, les ascidies (pour surveiller les espèces envahissantes) et les éponges (pour documenter de nouvelles espèces).
Taxonomic Coverages
Principally epibenthic fauna with demersal fishes and some observations of red and brown algae / Principalement de la faune épibenthique avec des poissons démersaux et des observations des algues rouges et brunes.
-
Animaliarank: kingdom
-
Rhodophytarank: phylum
-
Phaeophyceaerank: class
Geographic Coverages
Magdalen Shallows, southern Gulf of St Lawrence / Plateau madelinien, sud du golfe du Saint-Laurent.
Bibliographic Citations
- DFO. 2021. Scallop stock assessment in Quebec coastal waters in 2019. DFO Can. Sci. Advis. Sec. Sci. Advis. Rep. 2020/054. https://www.dfo-mpo.gc.ca/csas-sccs/Publications/SAR-AS/2020/2020_054-eng.html - https://waves-vagues.dfo-mpo.gc.ca/library-bibliotheque/40953208.pdf
Contacts
Claude Nozèresoriginator
position: Biologist
Fisheries and Oceans Canada
850 route de la Mer
Mont-Joli
G5H 3Z4
Quebec
CA
email: Claude.Nozeres@dfo-mpo.gc.ca
Claude Nozères
metadata author
position: Biologist
Fisheries and Oceans Canada
850 route de la Mer
Mont-Joli
G5H 3Z4
Quebec
CA
email: Claude.Nozeres@dfo-mpo.gc.ca
Rénald Belley
principal investigator
position: Biologist
Fisheries and Oceans Canada
850 route de la Mer
Mont-Joli
G5H 3Z4
Quebec
CA
email: Renald.Belley@dfo-mpo.gc.ca
Anne-Sara Sean
processor
position: Technician
Fisheries and Oceans Canada
850 route de la Mer
Mont-Joli
G5H 3Z4
Quebec
CA
email: Anne-Sara.Sean@dfo-mpo.gc.ca
Virginie Roy
editor
position: Researcher
Fisheries and Oceans Canada
850 route de la Mer
Mont-Joli
G5H 3Z4
Quebec
CA
email: Virginie.Roy@dfo-mpo.gc.ca
Claude Nozères
custodian steward
position: Biologist
Fisheries and Oceans Canada
850 route de la Mer
Mont-Joli
G5H 3Z4
Quebec
CA
email: Claude.Nozeres@dfo-mpo.gc.ca
Marie-Pier Boulanger
processor
position: Biologist
Fisheries and Oceans Canada
850 route de la Mer
Mont-Joli
G5H 3Z4
Quebec
CA
email: Marie-Pier.Boulanger@dfo-mpo.gc.ca
Rénald Belley
administrative point of contact
position: Biologist
Fisheries and Oceans Canada
850 route de la Mer
Mont-Joli
G5H 3Z4
Quebec
CA
email: Renald.Belley@dfo-mpo.gc.ca