Aunar esfuerzos y recursos técnicos, económicos y humanos con el fin de adelantar acciones de investigación para estimar las poblaciones y monitorear en el tiempo la rana venenosa Phyllobates terribilis (Valle del Cauca)
Citation
Bolívar García W, López Barrera J D, Gómez Díaz M A, García González M X, Gómez Figueroa A, Torres López J K, Linares Vargas C A (2019). Aunar esfuerzos y recursos técnicos, económicos y humanos con el fin de adelantar acciones de investigación para estimar las poblaciones y monitorear en el tiempo la rana venenosa Phyllobates terribilis (Valle del Cauca). Universidad del Valle. Occurrence dataset https://doi.org/10.15472/natkcp accessed via GBIF.org on 2024-12-12.Description
Phyllobates terribilis al igual que la mayoría de dendrobátidos colombianos, enfrenta serias amenazas entre las que se destacan 1) la distribución restringida de sus poblaciones, 2) la fragmentación y pérdida del hábitat, producto de la explotación ganadera y forestal, 3) la contaminación resultante de la fumigación de cultivos ilícitos, y 4) el tráfico ilegal. De acuerdo con la Lista Roja de Especies Amenazadas de la IUCN y el Libro rojo de los Anfibios de Colombia, P. terribilis está catalogada como en peligro (EN) y además, se encuentra listada en el Apéndice II de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES).Sampling Description
Study Extent
El área de estudio para Phyllobates terribilis corresponde a una localidad ubicada sobre el margen izquierdo del Brazo San Joaquín del río Naya, por la primera bocana (bocana Nayita), viajando de norte a sur, en jurisdicción del corregimiento de Puerto Merizalde, municipio de Buenaventura. Esta zona abarca una altitud menor a 25 m.s.n.m. y según el sistema de clasificación de Zonas de Vida de Holdridge, corresponde a un bosque pluvial tropical (bp-T).Sampling
Muestreo realizado empleando la metodología de Relevamiento por Encuentro Visual (REV).Method steps
- Se realizaron seis salidas de cambo para el muestreo de Phyllobates terribilis. Se empleó el método relevamiento por encuentro visual en un diseño de muestreo de parcelas permanentes. Se establecieron aleatoriamente parcelas de 400 m2 cada una (20 m de largo x 20 m de ancho) que fueron muestreadas durante cinco días consecutivos, empleando siempre los mismos horarios, entre las 07:00 y las 11:00 horas y entre las 13:00 y las 17:00 horas.
- En cada evento de muestreo posterior se empleó el método de marcaje-recaptura (M-RC), foto-identificando los individuos nuevos y registrando las recapturas, que fueron medidas nuevamente en su LRC. Asimismo, cuando hubo lugar, se registró en los individuos información adicional, como hora de captura, distancia a cuerpos de agua cercanos, número de renacuajos en el dorso de los machos, distancia hacia el sitio original de captura (para las recapturas) y presencia de daños físicos. Para cada localidad se obtuvieron además datos climatológicos diarios de temperatura ambiente, humedad relativa y precipitación pluvial.
- Bioseguridad: Antes y después de entrar a cada zona de muestreo, las botas de campo fueron desinfectadas. La captura de los individuos se realizó con guantes de nitrilo, empleando un par por cada ejemplar, con el fin de evitar la transmisión de patógenos entre ellos. Los instrumentos que entraron en contacto directo con la piel de los individuos fueron desinfectados previamente y cada vez que se manipuló uno nuevo. Para la desinfección se usó etanol al 70%, hipoclorito de sodio al 4% o formaldehido al 37%. Después de cada evento de muestreo, los materiales de desecho fueron incinerados, y si esto no fue posible, fueron esterilizados o sumergidos en cualquiera de las anteriores soluciones antes de ser descartados
Taxonomic Coverages
Se trabajó únicamente con la especie Phyllobates terribilis
-
Phyllobates terribiliscommon name: Rana dardo dorada rank: species
Geographic Coverages
Colombia, Departamento del Valle del Cauca, Municipio Buenaventura, Puerto Merizalde, Joaquincito.
Esta zona abarca una altitud menor a 25 m.s.n.m. y según el sistema de clasificación de Zonas de Vida de Holdridge, corresponde a un bosque pluvial tropical (bp-T).
Bibliographic Citations
Contacts
Wilmar Bolívar Garcíaoriginator
position: Coordinador del Proyecto
Universidad del Valle
Calle 13 # 100-00
Cali
Valle del Cauca
CO
Telephone: 3155087836
email: wilmar.bolivar@correounivalle.edu.co
Jennifer Dayana López Barrera
originator
position: Bióloga-Investigadora
Universidad del Valle
Cali
Valle del Cauca
CO
Telephone: 3126348399
email: jennifer.lopez@correounivalle.edu.co
Mónica Andrea Gómez Díaz
metadata author
position: Bióloga-Investigadora
Universidad del Valle
Cali
Valle del Cauca
CO
Telephone: 3113734147
email: monica.gomez.d@correounivalle.edu.co
María Ximena García González
metadata author
position: Bióloga-Investigadora
Universidad del Valle
Cali
Valle del Cauca
CO
Telephone: 3006448394
email: ximenagarcia3140@gmail.com
Jennifer Dayana López Barrera
metadata author
position: Bióloga-Investigadora
Universidad del Valle
Cali
Valle del Cauca
CO
Telephone: 3126348399
email: jennifer.lopez@correounivalle.edu.co
Andrés Gómez Figueroa
metadata author
position: Biólogo-Investigador
Universidad del Valle
Cali
Valle del Cauca
CO
Telephone: 3174479004
email: andres.gomezf88@gmail.com
Jorge Kelvin Torres López
metadata author
position: Estudiante
Universidad del Valle
Cali
Valle del Cauca
CO
Telephone: 3173211816
email: kelvin1389@gmail.com
Camilo Andrés Linares Vargas
metadata author
position: Estudiante
Universidad del Valle
Cali
Valle del Cauca
CO
Telephone: 3173743072
email: camilo.linares@correounivalle.edu.co
Wilmar Bolívar García
principal investigator
position: Coordinador del Proyecto
Universidad del Valle
Calle 13 # 100-00
Cali
Valle del Cauca
CO
Telephone: 3155087836
email: wilmar.bolivar@correounivalle.edu.co
Rosa Alexandra Duque Londoño
administrative point of contact
position: Interventoría
Corporación Autónoma Regional del Valle del Cauca
Cra. 56 #11 - 36
Cali
Valle del Cauca
CO
Wilmar Bolívar García
administrative point of contact
position: Coordinador del Proyecto
Universidad del Valle
Calle 13 # 100-00
Cali
Valle del Cauca
CO
Telephone: 3155087836
email: wilmar.bolivar@correounivalle.edu.co